لیست خاکستری (برنامه های کودک نیمه کشف شده)
Re: ليست خاكستري
Emiliano on Fri Dec 18, 2009 7:10 pm
لیست خاکستری (برنامه های کودک نیمه کشف شده)
1. همین اول باید بگم که از تموم آیتم های این لیست عکس داریم.
2. علت ایجاد این بخش، صدا و سیمای بیمار کشورمونه که تیتراژها رو کامل نمی ده!
3. "لیست خاکستری" به سیاهه ای از اسامی کارتون هایی گفته می شه که سه حالت دارن:
الف: به دنبال اسامی اریجینال برنامه های خارجی: شامل برنامه ها و کارتون هایی که اسامی فارسی شونو داریم، ازشون عکس هم داریم؛ اما، اسم اریجینالشونو هنوز نداریم. ما دنبال اسامی اصلی اونا و درنتیجه یافتن عکس باکیفیت اینترنتی و بعضاً رنگی هستیم.
ب: به دنبال اسامی دقیق فارسی برنامه های خارجی (و نه ترجمه): شامل برنامه ها و کارتون هایی که اسامی دقیق اریجینالشونو داریم؛ اما، اسم دقیق فارسیشونو نداریم. منظور ما ترجمه ی تحت اللفظی اون نام نیست؛ بلکه، نام فارسی ای که ما با اون ها بزرگ شدیم و اون برنامه رو به اون نام داده ن.
ج: به دنبال عکس های کامل تر و به روزرسانی عکس های برنامه های داخلی: شامل برنامه های ایرونی ای که از اونا عکس داریم؛ اما، این عکسا ما رو ارضا نمی کنن و به دنبال عکس های بهتر و کامل تری هستیم.
4. به طور خلاصه هدف از سه مورد الف، ب و ج بالا اینه که عکسایی رو که داریم، کامل تر و به روزتر کنیم و اسامی شون رو هم بدونیم.
5. تعدادی از کارتون های "لیست خاکستری ب" در "لیست خاکستری الف" هم قرار می گیرند.
6. همون طور که می بینید، این لیست از "لیست سیاه" کمتره و تعداد آیتماش به 100 تا هم نمی رسه. توضیحات هم تلگرافی ان؛ چون، باز پیش فرض رو دوستانی می گیریم که با این برنامه ها و گروه ما آشنان و عکسایی رو هم که ما گذاشتیم، دیده ن. در این لیست، برخلاف "لیست سیاه" که سعی شده بر اساس تاریخ تنظیم شه، اسامی بر اساس الفبایی تنظیم شده ن.
7. به شما دوست عزیز تازه وارد: برای شروعِ کار با ما، می تونید از لیست دوم همین لیست (موردِ "ب")، که آسون ترن، شروع کنید. کافیه این اسامی لاتین رو تو موتورهای جستجو سرچ کنید و نظرتونو بگید. منتظر همکاری شما دوست عزیز هستیم.
لیست خاکستری
الف: به دنبال اسامی اریجینال برنامه های خارجی:
1. افسانه های قومی ژاپن: انیمیشن. شبیه "گلچینی از ادبیات ژاپی"؛ اما، با تایم کوتاه تر. دهه ی 60، شبکه ی 1.
2. بازی های ماجرایی: زنده از بچه هایی که با درختا و چوبای جنگل کلک و نیزه و ... درست می کردن و مسابقه می دادن. دهه ی 60، شبکه ی 1.
3. بندانگشتی: ورژن پسرکی که موهای آبی داشت و "رزیتا یاراحمدی" روش حرف می زد. پاییز و زمستون 86، شبکه ی 1.
4. بهترین داستان های دنیا: عروسکی ژاپنی با قصه هایی مانند "جیک جیکو"که نشاسته های پیرزنی طماع رو می خورد، خرچنگی که کیک برنج درست می کرد، "چه خوشمزه"! و پسری که با پَر کاهی که زنبوری باهاش بود، به همه چی رسید! دهه ی 60، شبکه ی 1.
5. پتسی باربر: عروسکی از پیرمردی که از ابرا می یومد پایین و بعد داستان رو توی جعبه یا تلوزیونش می دیدیم. دهه ی 60، شبکه ی 1.
6. پوکو و دوستانش: پسری به نام "پوکو" که موجودی شبا می یومد کنارش و بهش بادکنکی می داد، بادش کنه و آرزوهاش برآورده شه. شعرش این جوری بود: "ژوپیه، ژوپیه، ژوپی له له له له له". دهه ی 60، شبکه ی 2.
7. تابستان سالی که گذشت: خارجی و زنده. اواخر دهه ی 60، شبکه ی 1.
8. جزیره ی قلقلی ها: تعدادی موجود سه بُعدی و گِرد و قلمبه که تو جزیره ای در کنار جورابای بدبو زندگی می کردن. راوی مجموعه "محمد عبادی" بود و سایر صداپیشه ها "نرگس فولادوند"، "شوکت حجت"، "اردشیر منظم" و ... بودن. سال های 87 و 88، شبکه ی 1.
9. جنگل اطلاعات علمی: میمون و ببری با صدای "تورج نصر" و خانم قورباغه ای سکسی با صدای "رزیتا یاراحمدی" بودن. دهه ی 70، شبکه ی 2.
10. چرا و به چه علت: تیتراژشو ناصر ممدوح می گفت و اولش انیمیشن و بقیه ش، بیشتر زنده، علمی و آموزشی بود. قسمت انیمیشنش موجودی چاق و زشت، با لباس "سوپرمن"ی پرواز می کرد. بعد می ایستاد و چشم به دوربین می دوخت و می گفت: "چرا و به چه علت؟". دهه ی 60، شبکه ی 1.
11. چو و روبات ها: کارتون ژاپنی از پسری به نام "چو" (Chu یا Cho ؟) و تعدادی روبات قد و نیم قد. پخش مجدد: زمستون 87، شبکه ی 2.
12. چوپونی با خطوط مشکی کاملاً ساده و شبیه لوگوی "سس مهرام" و در زمینه ای سفید که خواب گوسفندا رو می دید، پشماشونو می چید، به تماشای بازی والیبال می رفت و .... دهه ی 60، شبکه ی 1.
13. خارخاری و دوستان: ژاپنی. خارپشتی با صدای "مهوش افشاری" با دوستانی شامل فیل (Zo)، سنجاب، میمون، تمساح و .... پخش مجدد: تابستون 85، شبکه ی 1.
14. خرگوش فهمیده (؟): موشی که کلاه شاپو به سر می ذاشت، با لیموزین مشکی می یومد، سیگار برگ می کشید، سخنرانی می کرد و ازش ده ها عکس می گرفتن. بعد خرگوشی اومد جاش و این بیچاره شد. یه قسمتش این سیگار برگ می کشید و گربه ای دودهای سیگار این رو خورد و دایی شد! دهه ی 60، شبکه ی 1.
15. درخشان: موجود کوچیک و زردرنگی که سوار بر سفینه ی آبی رنگی به شکل ستاره بود و وقتی می خواست آرزوها رو برآورده کنه، شبیه بدنسازا می شد. احتمالاً ساخت فرانسه (؟). بهار 86، شبکه ی 1.
16. دنیای سوزی: دخترک کوچولویی با دست و پای بیضی و دامن مثلثی که از پشت گردنش می گرفتنش، می ذاشتنش توی گهواره ش. دهه ی 60، شبکه ی 2.
17. دوستان کوچک: کلیمیشنی از سه موجود خمیری قد و نیم قد و در سه رنگ مختلف که روی درختی زندگی می کردن. دهه ی 60.
18. رؤیای سلولوئیدی: استاپ موشنی در برنامه ی "صبح بخیر کوچولو" (بستنیا، بستنیا!) شبیه "چاپی و چاپو" که عروسک کلاه به سری، شبیه جوکرها، از تو جعبه ای چیزای مختلف درمی آورد. پخش مجدد: پاییز 87، شبکه ی 1.
19. سابو و زنبورها: فیلم سینمایی ژاپنی. پسری به نام "سابو" ("سابوئو") که با پسر دیگه ای دوست می شد. پاییز 87، شبکه ی 2.
20. سالخوردگان محترمند (؟): اسم یکی از قسمتاش این بود و احتمالاً اسم مجموعه ش فرق می کنه. موضوعاتش بیشتر پندآموز بود؛ مثلاً، تو همین قسمت ارباب ده دستور داده بود پیرمردا و پیرزنا رو نابود کنن؛ ولی، پسری سرپیچی می کرد و مادرش دو معمای ارباب رو حل کرد. پخش مجدد: تابستون 87، شبکه ی 1.
21. سرزمین گل ها: سه بُعدی. بهار 86، شبکه ی 1.
22. سرگرمی با ریاضی: انیمیشن آموزشی و ژاپنی. دوبلور کامپیوتر آموزنده و معلم پسره و دختره "ناهید امیریان" بود. اوایل دهه ی 80، شبکه ی 2.
23. سگی شبیه "بالانل، سگ کوچولو" به همراه موش، گربه، بز و خوکی کوچولو. گوش های گربه تیز و خودش لاغر و نارنجی رنگ با خط های مشکی بود. گوش های خوکه هم قلبی شکل بودن و کلاه به سر و شلوار بندیلکی به پا داشت و تاحدودی شبیه آدما بود. به جز موشه که کوچیک تر بود، بقیه تقریباً هم اندازه بودن. یکی از قسمتاش Opicak نام داشت که گوریل شعبده بازی می خواست سرشون گول بماله! پخش مجدد: بهار 87، شبکه ی 1.
24. سلام ملوس: میمونه. دهه ی 60، شبکه ی 1.
25. شاهزاده ی روسی (؟): انیمیشن. دهه ی 60، شبکه ی 1.
26. شهر زیر آب: عروسکی. با صداهای "ناهید امیریان"، "مریم نوری درخشان"، "علیرضا باشکندی" و .... زمستون 87، شبکه ی 2.
27. شهرک مورچه ها: کارتونی احتمالاً فرانسوی (؟) که صداپیشه های اصلیش "شایسته تاجبخش" و "محمد عبادی" بودن. قهرمان قصه لباس زرد و کلاهی قرمز می پوشید. جهانگردی هم با ریش پروفسوری بود. پخش مجدد: اوایل دهه ی 80، شبکه ی 2.
28. فیلی آبی رنگ و شبیه مثلثی که پایین تر توضیح داده م و ساخت همون کمپانی. کلیمیشن و با تایم کوتاه. پخش مجدد: تابستون 87، شبکه ی 1.
29. قارچ کوچولو: انیمیشن از قارچ پسری که مامان و بابا داشت و حرف هم می زدن. دوبلور قارچه احتمالاً "فریبا شاهین مقدم" (؟) بود. دهه ی 60، شبکه ی 1.
30. قاصدک: کارتونی لهستانی، کوتاه، موزیکال و بی کلامی از قاصدکی به نام "بُر" که کفش کتونی می پوشید، دماغ بلند و نوک تیز و موهای به هم ریخته ای داشت و کارش این بود که همه رو اذیت کنه! می رفت تو بدن گوسفندا، تو لباس زیر بچه ها و .... موسیقی گیتار بی نظیری هم داشت. دهه ی 70، شبکه ی 1.
31. قصه های جنگل سبز: عروسکی استاپ موشن ساخت کره یا ژاپن (؟) از حیوونایی شامل خرس، سنجاب و ... و با صداپیشه هایی از جمله "آزیتا یاراحمدی" و "مژگان عظیمی". بهار 87، شبکه ی 1.
32. کریستو (؟): مجموعه انیمیشنی خارجی که اولین قسمتش در مورد خرسی بود که فکر می کرد ماه آسمون، از نخوردن لاغر شده و عسلشو هر شب کنار پنجره می ذاشت و پرنده ها اونو می خوردن. زمستون 87، شبکه ی 2.
33. مثلث (؟): کلیمیشن موزیکال، کوتاه و بی کلامی از مثلثی آبی رنگ که پاپیون قرمزی به سر و چند بچه داشت و شبیه فیل آبی ای بود که بالا توضیح دادم. پخش مجدد: بهار 87، شبکه ی 2.
34. ماجراهای کوندو: برنامه ای عروسکی و احتمالاً ژاپنی (؟) از موجودی شبیه اورانگ اوتان و گوریل، با صدای "محمد عبادی" که با دختربچه ای با موهای طلایی و صدای "مهتاب کرامتی" دوست بود و دختره به اون غوله و در واقع بیننده، آموزش رنگ ها و ... رو می داد. "جواد پزشکیان" هم نقش های فرعی رو می گفت. بهار و تابستان 88، شبکه ی 2.
35. ماجرای خارپشت ها: انیمیشنی ساخت چک یا فنلاند (؟). پخش مجدد: بهار 87، شبکه ی 1.
36. ماهی کوچولو: کارتونی چینی و تک قسمتی که ماهیه می خواست بره بیرون آب. دهه ی 60.
37. مشاهیر بزرگ جهان: ژاپنی و درمورد بیوگرافی "ادیسون"، "جنر"، "سقراط"، "گالیلو گالیله"، "یوهان گوتنبرگ"، "کوپرنیک"، "ساموئل مورس"، "لئونو گوچی" و .... گوینده هاش: "داوود نماینده"، "علی همت مومیوند"، "تورج نصر" و .... دهه های 60 و 70، شبکه های 1 و 2.
38. نان بریان (؟): کارتونی احتمالاً روسی از آشپز چاقی که نون می پخت و پادشاه دستور داد اونو دستگیر کنن. اون هم فرار کرد و رفت تو جنگلی، بالای درخت و نون هایی رو که پخته بود، با خودش آورده بود و می خورد و سربازا و نگهبانا چون دوستش داشتن، انگار ندیدنش و نجات یافت. پخش مجدد: تابستون 87.
39. هندونه ی مامان (؟):جوجه تیغی ای چینی که برای مامانش هندونه ی قرمز می آورد. دهه ی 60، شبکه ی 1.
ب: به دنبال اسامی دقیق فارسی برنامه های خارجی (و نه ترجمه):
40. A Polar Pickle
41. Bablandia
42. Ban Ye Ji Jiao
43. Chlopiec
44. Cocoshaker
45. Deer Ring
46. Junior And Karlson
47. Kak Kozlik Zemlju Derzhal
48. Katy, Kiki Y Koko
49. Keepvogel
50. Opicak
51. Ostorozhno Shuka
52. Ostrov
53. Otroki Vo Vselennoj
54. Puzzle Inc
55. Red Haired Naughty
56. Stepantsev Petukh Kras
57. The Funny Company
58. The Pebble And The Penguin
59. Vegimer
60. Zaika Zaznaika
61. Zeno Es A Hirek
ج: به دنبال عکس های کامل تر و به روزرسانی عکس های برنامه های داخلی:
62. بچه ها مواظب باشید: بخصوص تیکه ی انیمیشنیش که دختری تنها توی خونه عروسکشو روی پاهاش گذاشته بود و می گفت: "لالالالالا، پیس پیس پیس پیس پیس" و قابلمه ی آبگوشتی روی اجاق قل قل می جوشید. دهه ی 60، شبکه ی 1.
63. دنیای شگفت انگیز حمید: پیکسیلیشن "حمید" و "سبزک" به کارگردانی "بهروز یغماییان". دهه ی 70، شبکه ی 1.
64. قصه های پدر و پسر: با بازی "فردوس کاویانی" و "پویا کرمی" و کارگردانی "فریال بهزاد". "پسر اگر نخنده/ پدر دلش می گیره/ همه دنیا به چشماش/ می شه تاریک و تیره/ پسر ناز و پدر ناز/ پسر یه غنچه ی باز/ پدر با پسرش رفیق و دمساز." موسیقی تند و جزش رو هم "کیوان کیارس" با کی بُرد می زد. دهه ی 70، شبکه ی 1.
65. مرغ ماهی خوار: "ابر قدقد" و خرچنگی پیر که انتقام ماهی ها رو ازش گرفت. ماهی ها دائم می گفتن: "ابرقدقد اومده، ابرقدقد اومده." کارگردان: "جعفر تجارتچی". دهه ی 60، شبکه ی 1.
تهیه و تنظیم: امیلیانو (امیر)
به روزرسانی: 27 آذر 1388.
Emiliano
-
- تعداد پستها: 694
Registration date: 2007-10-25